<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

<rdf:RDF
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:syn="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
 xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
>
<channel rdf:about="http://japan.internet.com/blog/accenture/">
<title>最新テクノロジーの意外な処方箋</title>
<link>http://japan.internet.com/blog/accenture/</link>
<description>アクセンチュア・テクノロジー・ラボのシニア・リサーチャー、エド・ゴッツマンによる、新しいテクノロジーに関する、予想もしなかった(そして時には驚くべき)活用法に注目した、私的洞察</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<dc:rights>Accenture</dc:rights>
<dc:date>2008-08-26T10:00:00+09:00</dc:date>
<items>
 <rdf:Seq>
  <rdf:li rdf:resource="http://japan.internet.com/blog/accenture/entry/55" />
  <rdf:li rdf:resource="http://japan.internet.com/blog/accenture/entry/54" />
  <rdf:li rdf:resource="http://japan.internet.com/blog/accenture/entry/53" />
  <rdf:li rdf:resource="http://japan.internet.com/blog/accenture/entry/52" />
  <rdf:li rdf:resource="http://japan.internet.com/blog/accenture/entry/51" />
 </rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://japan.internet.com/blog/accenture/entry/55">
<title>あなたが舌なめずりしたくなるようなもの</title>
<link>http://japan.internet.com/blog/accenture/entry/55</link>
<description>&lt;br /&gt;6ヶ月間にわたる試験の一環として、英 GreenRoad Technologies 製の魔法の箱なるものが200台の軍用車両に搭載される。この試験では、不適切な運転を検知したときに介入してそれを改善できるかどうかを究明する。筆...</description>
<dc:date>2008-08-26T10:00:00+09:00</dc:date>
<dc:subject>（未分類）</dc:subject>
</item>

<item rdf:about="http://japan.internet.com/blog/accenture/entry/54">
<title>帰ってきたWeb 2.0　予測市場</title>
<link>http://japan.internet.com/blog/accenture/entry/54</link>
<description>&lt;br /&gt;筆者は先ごろ、Wikipedia で予測市場に関する記事を見つけた。筆者が以前から大好きだった予測市場の基本的な考えは、予測（「Obama 氏が勝利する」と「McCain 氏が勝利する」など）を証券化し、それらを参加者に取...</description>
<dc:date>2008-08-22T09:00:00+09:00</dc:date>
<dc:subject>（未分類）</dc:subject>
</item>

<item rdf:about="http://japan.internet.com/blog/accenture/entry/53">
<title>予測可能ソフトウェア開発</title>
<link>http://japan.internet.com/blog/accenture/entry/53</link>
<description>&lt;br /&gt;アクセンチュア・テクノロジー・ラボでは、２つのタイプのプロジェクトを行っている。Accenture 系のものと、クライアント系のものだ。クライアント系のプロジェクトは対象業界が多岐にわたりがちで、たいていブロ...</description>
<dc:date>2008-08-21T15:46:29+09:00</dc:date>
<dc:subject>（未分類）</dc:subject>
</item>

<item rdf:about="http://japan.internet.com/blog/accenture/entry/52">
<title>Twitterのないところに、煙は立たぬ</title>
<link>http://japan.internet.com/blog/accenture/entry/52</link>
<description>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;さあ、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;またしてもTwitterである（何度も登場しているが）! New Scientistが、民間人が自然災害発生時に重要な情報のやり取りや収集を行う際、どのようにTwitterを利用したら良いか伝えている。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だから？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;言...</description>
<dc:date>2008-07-11T10:00:00+09:00</dc:date>
<dc:subject>（未分類）</dc:subject>
</item>

<item rdf:about="http://japan.internet.com/blog/accenture/entry/51">
<title>Web 2.0の2.0</title>
<link>http://japan.internet.com/blog/accenture/entry/51</link>
<description>&lt;br /&gt;筆者は先日、Web 2.0の（一部の）ユーザー同士の交流を元にアドバイスをお届けした。このときはクラウドソーシングとフォークソノミーをカバーしていなかったので、今回はこれらをご紹介する（筆者のこの分野におけ...</description>
<dc:date>2008-07-10T12:23:41+09:00</dc:date>
<dc:subject>（未分類）</dc:subject>
</item>

</rdf:RDF>